TRANSLATION & LOCALIZATION
Provide written information in languages your patients or customers can understand.
Already have an account on our Translation Portal?
Click below to read more about the materials that we’re able to translate for your industry.
The traditional translation industry practice is to email files to translators’ individual computers, where they are then worked on in external, potentially unsecured systems. CyraCom’s Translation Portal helps to mitigate that security risk.
After our clients upload their project files to our Portal, our qualified linguists can then translate, edit, and proofread projects directly within our secure system. For most types of projects, there is no need to download documents onto their personal computers, and the completed translation exists only in the Portal.
CyraCom uses a Translation Memory database for each client that stores the translations for words, phrases, sentences, or paragraphs from previous projects. When a client submits a new project, the Translation Memory scans it for any repeat translations. Leveraging previously translated text speeds up the translation process, and we pass the savings on to you.
We meet several international standards for quality processes and hold the following ISO accrediations:
Our in-depth translation and review process includes multiple qualified linguists and a project manager working on and reviewing each translation project.
CyraCom's Translation & Localization Plan 101 course can help you develop a strategic plan to assist your limited-English proficient staff and customers and expand your library of translated materials.
Subscribe today to begin receiving helpful resources directly in your inbox.
This will close in 30 seconds